Сказки народов Океании
Сказки народов Океании
Случилось это очень-очень давно. Висел на звоннице в храме Сэннэндзи, что в Симоносэки, огромный колокол. Звон его разносился далеко по округе и всегда радовал людей.
Сказки народов Океании
В незапамятные времена жили по соседству Обезьяна и Краб. Однажды отправились они вместе на прогулку, и вдруг, неподалеку от реки Обезьяна нашла зернышко
Сказки народов Океании
Жили в одной деревне две старухи. Одна жила по одну сторону реки, другая — по другую. Далеко шла молва об их сварливом нраве. Не успеет взойти солнышко
Сказки народов Океании
За кладбищем при храме Сёцанийи, в пригороде столицы, когда-то стоял одинокий маленький домик, в котором жил старый человек по имени Такахама.
Сказки народов Океании
Было — не бьло, ведь рабов у Аллаха много, — а в одном царстве жиладевушка-сиротка. В день, когда мать ее прахом оделась, в душе девушки за-пылал огонь
Сказки народов Океании
Жили-были двое детей — мальчик Матаи Тиу и девочка Матаи Куар.Однажды их родители собрались, как всегда, на небо, а детям и говорят:— Не смейте без нас
Сказки народов Океании
У самого Восточного моря, в Долине роз, возле города Вонсана, жила умная и красивая девушка. Звали ее Ан Ран Дю. Полюбили ее трое друзей.
Сказки народов Океании
В одной деревушке жил злой богач и жили бедные старик и старуха. Богач давал крестьянам деньги в долг, богател, а старики еле сводили концы с концами.
Сказки народов Океании
Жил в одной деревне старик. Пошел он как-то в лес и нашел там старый красный колпак. Обрадовался старик находке: хоть и стар колпак, да ведь у него и такого не было.
Сказки народов Океании
Случилось это давным-давно. Стояла среди гор маленькая деревушка. Тихо и спокойно жили там люди. Только стали вдруг поговаривать, что поселилась на перевале