Трудности с дефисом регулярно возникают при написании различных конструкций в русском языке. Так, вполне закономерен вопрос: как будет правильно – «исконно русский» или «исконно-русский»?
Как пишется правильно: «исконно русский» или «исконно-русский»?
В данном случае мы имеем дело с двумя отдельно стоящими словами: «исконно» и «русский».
Правило
Как такового правила нет. Мы видим наречие «исконно» в сочетании с прилагательным «русский». Надо запомнить, что они пишутся раздельно.
Можно подстраховать себя, задав вопрос к наречию из этой конструкции: как? каким образом?
К слову «исконно» в данном случае можно подобрать синонимы – тоже наречия, и они также должны быть написаны раздельно: «истинно русский», «доподлинно русский».
Примеры верного написания
У этой песни был исконно русский мотив.
Только на выставке в музее можно увидеть исконно русский сарафан.
Пример неверного написания
Исконно-русское платье должно было быть длинным, в пол, с объемными рукавами.
Если постараться запомнить выражение «исконно русский» и аналогичные, то трудностей с написанием не возникнет. Как только все уложится в памяти, сомнения перестанут вас терзать.