Круг отношений, выражаемых некоторыми служебными словами, широк и многообразен. Однако в контексте легко определить вид или тип этих отношений. А вот пунктуационное выделение некоторых конструкций, выраженных лексемами служебных частей речи, порой может вызвать затруднения. Например, рядом с выражением «в связи с тем (,) что» нужна запятая или нет?
Часть речи и роль в предложении «в связи с тем(,) что»
Вам известно, как пишется «в связи с тем что»?
В его составе 5 отдельных слов, однако в морфологии их считают за одну часть речи – составной подчинительный союз.
Такие лексемы употребляются в сложноподчиненном предложении. В подобного рода основных синтаксических единицах всегда есть главная и придаточная часть.
Чаще всего рассматриваемый союз «делится» на два компонента: первые 4 слова остаются в главной части, а «что» уходит в придаточную. От главного предложения к зависимому будет задаваться вопросы «по какой причине?», «почему?», «отчего?», то есть это причинный союз. Его можно заменить на синонимичные конструкции этой же части речи:
Данное решение принято в связи с тем, что в продукции крупных экспортеров выявлен ряд нарушений. = Данное решение принято из-за того, что в продукции крупных экспортеров выявлен ряд нарушений (заменен на союз «из-за того, что»). Участник ЕГЭ передумал подавать апелляцию по русскому языку в связи с тем, что преподаватель увидел в его развернутом ответе ошибку, не замеченную ранее экспертами. = Участник ЕГЭ передумал подавать апелляцию по русскому языку вследствие того, что преподаватель увидел в его развернутом ответе ошибку, не замеченную ранее экспертами. Будучи служебной частью речи, членом предложения не является. К союзу невозможно задать вопрос.
Когда ставится запятая внутри сочетания «в связи с тем, что»
Итак, где ставить запятые в рамках рассматриваемой конструкции?
Знак препинания будет располагаться перед словом «что», поскольку только это лексема структурно находится в придаточной части СПП.
До конструкции также может находиться «точка с хвостиком», но она никоим образом не затрагивает рассматриваемый союз. Нужна для обособления лексем, находящихся в препозиции.
Примеры предложений
Число владеющих этим языком неуклонно уменьшается в связи с тем, что его носителями в данный момент являются люди преклонного возраста, проживающие в основном в сельской местности. Прервав отпуск, я вышла на работу в связи с тем, что нужно было срочно устранить ошибки в квартальном отчете. Жители многоквартирного дома были недовольны повышением платы за вывоз твердых бытовых отходов в связи с тем, что буквально 5 месяцев тому назад уже происходило поднятие цен за данную услугу. Нас волнует этот вопрос в связи с тем, что через два года мы собираемся поступать на факультет межкультурных коммуникаций вашего университета. Родители часто оказывались в сложном положении в связи с тем, что их сын нетактично вел себя в обществе. Уважаемый Павел Степанович, в связи с тем, что акционеры согласны с вашим предложением, следует немедленно приступить к разработке проекта (придаточное находится внутри главной части; до союза имеется распространенное обращение, которое обособлено). Когда не ставится запятая внутри сочетания «в связи с тем что»
Расположение «в связи с тем что» в начале предложения для некоторых авторов имеет особое значение.
По их мнению, в этом случае интонационное ударение перед «что» отсутствует, а вместе с ним «исчезает» и запятая.
Знак препинания остается лишь на стыке придаточной и главной частей. Союз полностью входит в зависимое предложение. Такого рода постановка знаков препинания встречается, но она факультативна. Корректно ставить перед «что» запятую.
Не расчленение союза возможно и тогда, когда придаточное находится внутри главного предложения (также факультативный случай).
Примеры предложений
В связи с тем что подобные ситуации могут произойти с каждым, обсудим алгоритм действия. = В связи с тем, что подобные ситуации могут произойти с каждым, обсудим алгоритм действия. В связи с тем что институт испытывает острую нехватку учебных площадей, руководством принято решение ввести в эксплуатацию еще один корпус. = В связи с тем, что институт испытывает острую нехватку учебных площадей, руководством принято решение ввести в эксплуатацию еще один корпус. В связи с тем что молодые семьи получили от государства земельные участки после рождения 3-го ребенка, некогда пустующая местность теперь стала похожа на муравейник. = В связи с тем, что молодые семьи получили от государства земельные участки после рождения 3-го ребенка, некогда пустующая местность теперь стала похожа на муравейник. Друзья, в связи с тем что погода портилась на глазах, решили перенести встречу на неопределенный срок. = Друзья, в связи с тем, что погода портилась на глазах, решили перенести встречу на неопределенный срок. Руководство предприятия, в связи с тем что объемы продаж сократились, приняло решение сократить численность работников. = Руководство предприятия, в связи с тем, что объемы продаж сократились, приняло решение сократить численность работников.