Могучий русский язык. Одно единственное слово придает тексту ту или иную окраску. Даже значение запятой трудно оспорить. Она разделяет смысловые отрезки, определяет связь между словами в грамматическом и логическом отношении. По месту ее расположения судят об эмоциональной окраске текста и его коммуникативности. Всегда ли на месте она стоит, а при написании «с любовью» запятая нужна или нет? При разрешении этого вопроса проявились противоречивые мнения.
Часть речи и роль в предложении
Первыми словосочетание стали использовать иностранцы. В деловой и личной переписке изложенная информация заканчивается словами, выражающими вежливость. В заключительном предложении после слова «с любовью» запятая по английской традиции ставится всегда. Правила оформления:
«С любовью,
Джералд».
Именно 2-е строки, последнюю занимает имя.
По законам вежливости письма заканчиваются нейтральной фразой.
Согласно нормам русского языка, запятая после словосочетания «С уважением», «Искренне ваш» не ставится, так как нет для этого повода.
Английская традиция в нашем понимании ничем не обоснована.
Н: С любовью твоя Ангелина.
Неполное простое предложение. В развернутом виде оно выглядит так:
С любовью писала твоя Ангелина.
Нет ни одного правила в синтаксисе, которое оправдало бы обратное. Человек пишет свое имя, а не того, к кому обращается. Если сравнить:
С любовью, Коленька, я прощаюсь на время. — Имя, которое идет вслед за сочетанием, является обращением.
Нужна ли запятая, во многом диктует контекст и роль, которую сочетание играет в предложении. Запятая не нужна, если такие слова, как:
являются второстепенными членами предложения. Примеры:
С любовью» выделяется запятыми
Правила русского языка допускают постановку запятой рядом с сочетанием по разным причинам:
- Перечисление однородных членов
Н: Уход с любовью, заботой, уважением привели к тому, что Бела перестала страдать по своим родным;
- Сочетание как часть сложного предложения с использованием различных оборотов, вводных слов, обращений:
С обеих сторон
Перед фразой
После фразы
По правилам нет необходимости в конце фразы или делового письма, когда автор из вежливости приписывает «С уважением», «С любовью», непременно ставить запятую. Если внимательно прислушаться, логично использовать тире.
Здесь действуют другие механизмы.
Нарушение пунктуации авторы объясняют правом авторской расстановки. Переписка с иностранными агентами требует соблюдать этикет.
Изменение смысла написанного не происходит. Поэтому регламентировать правила жестко не следует, лучше оставить на усмотрение автора.