Значение и происхождение фразеологизма «не лыком шит» следует искать в далёком прошлом, когда такой растительный материал, как лыко широко использовался для изготовления обуви и других бытовых нужд.
В настоящее время фразеологизм имеет несколько иное значение, чем при своём появлении:
Выражение обычно употребляется в устной разговорной речи, экспрессивное.
Происхождение выражения
Происхождение фразеологизма следующее. Как известно, до начала XX века в России большинство простых людей обувалось в лапти. Это была самая простая и недорогая обувь, которую не обязательно было покупать. Лапти плели из лыка – волокнистого внутреннего слоя коры липы. Плести лапти, иначе говоря – шить, умели в каждой крестьянской семье, поэтому лапти не покупали, и они ничего не стоили. А потому считались дешевой обувью, доступной каждому бедняку.
С отменой крепостного права и развитием промышленного производства жизнь русского люда начинала налаживаться. Среди крестьянства постепенно появлялась зажиточная прослойка, которая уже могла себе позволить одеваться более качественно. Вместо лаптей все больше и больше крестьян стало носить кожаную обувь – сапоги или башмаки.
Теперь даже по обуви можно было определить, какого достатка человек. Если носит кожаные сапоги, значит, живет неплохо. Если ходит в лаптях, то бедняк, голытьба. Кожаными сапогами стали показывать, что живётся хозяину обуви неплохо, по крайней мере, не хуже других. Именно так и появилось выражение «не лыком шит», которое впоследствии стало популярной поговоркой.
Фразеологизмы с похожим значением
Среди обилия русских поговорок у выражения «не лыком шит» имеется несколько синонимичных, среди которых можно выделить следующие:
- не в капусте найден;
- не пальцем делан;
- не лаптем щи хлебает;
- тертый калач;
- травленый волк;
- стреляный воробей;
- собаку съел.
Примеры использования фразеологизма