Выражение «дать стрекача» имеет простонародную стилистику. Употребляется в основном в устной речи, преимущественно в ироничном ключе. Очень редко используется в письме. При деловом стиле общения эта идиома никогда не применяется. Фразеологизм является довольно старым, и некоторым молодым людям, чаще школьникам, особенно младших классов, иногда совершенно не понятен его смысл.
Какое же значение фразеологизма «дать стрекача» подразумевается при его употреблении в современной речи?
Что означает выражение «дать стрекача»?
В толковом словаре русского языка выражение «дать стрекача» разъясняется как «стремительно убегать; быстро удирать; спасаться бегством; бросаться наутёк».
Происхождение выражения
По одной из версий, выражение образовалось от глагола «стрекать», который на Руси имел значение «скакать, прыгать». В этом смысле «давать (дать) стрекача» определяется одним словом как «вскочить».
Другие языковеды пришли к мнению, что от русского глагола «стрекать» (в значении «ударять бичом») было образовало существительное «стрекач» – «бич для понукания скота». «Давать стрекача» в данном случае означает «гнать кого-либо, похлёстывая кнутом».
Фразеологизмы с похожим значением
Во фразеологическом словаре указано множество синонимов выражения «дать стрекача». Они имеют либо точно такое же значение, либо очень близкое по смыслу. Примеры:
- бежать/нестись сломя голову, во весь дух, высунув язык, во все лопатки, со всех ног, во всю мочь, что есть духу, во весь дух;
- взять ноги в руки;
- нестись пулей;
- аж пятки сверкают;
- рвать когти (жаргонная лексика).
Фразеологизмы с противоположным значением
Фразеологизмами с противоположным значением являются следующие выражения:
- ползти как улитка;
- едва тянуть ноги;
- малым ходом;
- нога за ногу;
- черепашьим шагом.
Примеры использования фразеологизма