В жизни часто приходится слышать выражение, что надо взять себя в руки. Это устойчивое сочетание, и значение фразеологизма «взять себя в руки» зафиксировано во фразеологическом словаре.
Происхождение выражения
В разных источниках интерпретация значения фразеологизма примерно одинакова.
Речь идёт о переносе значения действия «взять в руки» как установления контроля над предметом.
Всегда, когда речь в устойчивых выражениях идёт о руках, подразумевается «держать, не отпускать, не отдавать».
В данном контексте имеется в виду установление контроля над самим собой.
Что означает выражение «взять себя в руки»?
Значение идиомы «взять себя в руки» следующее: быть хозяином ситуации, успокоиться.
Одни в сложные времена теряют контроль над собой, суетятся и не знают, как себя вести в таких ситуациях. Другие, наоборот, проявляют самообладание и становятся хозяевами положения, то есть берут себя в руки.
Когда к человеку обращаются и произносят данное выражение, значит, от него требуется сохранять спокойствие, быть собранным и самостоятельно решать возникшие вопросы.
Фразеологизмы с похожим значением
- Прийти в себя – фразеологизм – синоним, который означает, что человек был растерян, но смог собраться. Например: После тяжёлой утраты, Александр Васильевич едва смог прийти в себя, но надо было жить дальше.
- Овладеть собой – о человеке, который смог взять ситуацию под свой контроль. Например: Когда Пётр Сергеевич смог овладеть собой, он трезво оценил ситуацию и нашёл из неё выход.
- Не терять головы – во всех непредвиденных обстоятельствах и ситуациях сохранять рассудительность и спокойствие. Например: Мать учила сына, что в жизни никогда нельзя терять головы, надо оставаться стойким и спокойным.
- Держать себя в узде – контролировать свои чувства и поступки. Например: Держать себя в узде на собрании не так и просто, но Иванов старался это делать, чтобы не разгорелся конфликт.
- Сдержать себя – ещё одно похожее выражение, синоним. Например: «Сдержать себя иногда трудно, но надо это сделать ради сохранения чувства собственного достоинства», — говорил классный руководитель выпускникам.
Фразеологизмы с противоположным значением
Антонимом является фразеологизм «выйти из себя» — значит, потерять контроль над самим собой. Например: Больше терпеть унижения Василий не мог, он просто вышел из себя и ответил обидчику тем же.
Примеры использования фразеологизма
- Несмотря на возраст и прожитые годы, Наталье Петровне иногда было сложно взять себя в руки, потому что эмоции переполняли её, хрупкую и ранимую женщину.
- Супруга всякий раз просила Ивана Кузьмича взять себя в руки и не повышать голос на подчинённых.
- В военной академии новобранцев учили стойко переносить все трудности армейского быта, а зампалит и вовсе советовал взять себя в руки и тренировать волю и выдержку.
- «Надо взять себя в руки, — повторяла себе Екатерина после очередной ссоры с мужем, — и не обращать внимания на его выходки».