Происхождение и значение фразеологизма «как кошка с собакой»

Очень часто, чтобы передать смысл какого-либо события или обстоятельства люди используют выражения, имеющие переносное значение. Они, как правило, состоят из двух и более слов, передающих единое смысловое значение. Такие выражения принято называть фразеологизмами и, как и отдельные слова, их считают обособленными языковыми единицами.

При этом обычно значение фразеологизма не следует из семантики каждого отдельного слова, входящего в его состав. Фразеологизмы, наряду с отдельными словами, составляют идиому русской лексики. Они придают человеческой речи эмоциональность и выразительность.

Они характерны как для устной, так и для книжной речи, и часто встречаются в произведениях художественной литературы. С их помощью язык становится более выразительным. Так, например, фразеологизм «как кошка с собакой» повествует нам отнюдь не о самой лучшей стороне человеческих отношений.

Происхождение фразеологизма

Есть притча, рассказывающая о том, как когда-то кошка и собака жили мирно, но кошка сделала что-то плохое, за что собака до сих пор не может ей простить и каждый раз, встречая ее на своем пути, пытается отогнать ее громким лаем. Происхождение фразеологизма «как кошка с собакой» уходит своими корнями в древность.

Враждебная настроенность друг к другу этих питомцев, в частности, постоянный лай собак на кошек и попытки загнать их на самое высокое дерево, а также ответное шипение и другие защитные реакции котов не редкость и сегодня. Порой это выглядит забавно, но суть их взаимоотношений от этого не меняется. Наблюдения наших предков за поведением двух видов домашних животных и положило начало в происхождении фразеологизма «как кошка с собакой».

Он обладает яркой экспрессивной окраской и часто используется в разговорной речи. Конечно, бывает, что между кошками и собаками появляются теплые отношения, но это редкость и рассматривается как исключение из правил их взаимоотношений.

Что означает выражение «как кошка с собакой»?

Этим фразеологизмом описывают враждебные аспекты между людьми, живущими в частых конфликтах, постоянно выясняющих отношения.

Постоянно ссорясь люди привлекают внимание окружающих также как и собаки, погнавшиеся за проходившим неподалеку от них котом.

Фразеологизмы с похожим значением

Синонимичными фразеологизмами являются следующие выражения:

  • жить не в ладах,
  • быть в контрах,
  • разорвать отношения,
  • на дух не переносить,
  • быть на ножах,
  • питать вражду.
  • Фраза — синоним имеет аналогичное смысловое значение и также может употребляться как в разговорной, так и в литературной речи.

    Фразеологизмы с противоположным значением

    Антонимичными фразеологизмами являются следующие словосочетания:

  • душа в душу,
  • в любви и согласии,
  • водить дружбу,
  • водить хлеб-соль,
  • быть на короткой ноге,
  • не разлей вода.
  • Антоним означает совершенно противоположное смысловое значение фразы.

    Примеры использования фразеологизма

    Рассмотрим несколько примеров употребления фразеологизма «жить как кошка с собакой», в частности:

  • Супруги всегда ссорились, в общем, жили как кошка с собакой.
  • Несмотря на все усилия женщины, ее новый муж и дочь не смогли найти общий язык и жили как кошка с собакой.
  • Прошло полвека с тех пор, как они начали жить вместе, но любовь все еще жила в их сердцах, хоть они и жили, как кошка с собакой.
  • Инна и Ольга живут как кошка с собакой несмотря на то, что они сестры.
  • Вася и Женя — одногруппники, оба учатся на отлично, но все равно живут как кошка с собакой.
  • Мечта, которая поддерживается и развивается в нас воспитанием, и сущность, которую находят в свете вместо мечты своей, — это кошка с собакой: им ужиться нельзя…. (В. Даль, «Мичман Поцелуев»).
  • Оцените статью
    Добавить комментарий