Создавая семью, молодожены приобретают новых родственников. Разобраться в том, кто из них кем приходится, не всегда просто. Так, в славянских семьях сестра мужа становится для жены, золовкой, а его брат — деверем. Традиция давняя, а потому вызывает интерес история этих терминов. Например, происхождение слова — «деверь».
Этимология слова
По происхождению это слово общеславянское.
По-старославянски оно писалось дѢверь, в таком же виде существовало в древнерусском языке.
Чуть видоизменилось в других славянских языках:
Есть соответствия этому слову и в некоторых индоевропейских языках: балтийских (dieverìs в литовском, diẽveris в латышском), греческом (δΒ̄ήρ) и др.
В русском языке после реформы 1918 года Ѣ (ять) превратилась в Е и слово стало писаться «деверь».
Лексическое значение слова «деверь»
В славянских семьях так называют брата мужа.
Это значение указывается в толковом словаре русского языка как единственное.
Версий появления слова несколько. Самые популярные из них:
- От глагола «доверять». Это означает, что именно брату мужа молодая жена могла рассказать о самом сокровенном. Не случайно у В. Даля упоминается поговорка: «Деверь невестке обычный друг».
- От существительного «дверь». Брату мужа в новой семье часть указывали на выход. Первая причина – чтобы не умничал. Другая – много знал.
По традиции же деверю надлежало во всем слушать супругов, если он был младше мужа, и оберегать семью, если – старше.
Синонимы, антонимы и однокоренные слова
Иногда «мужчину» брата невестка ласково называет деверьком. Исходя из значений слов «невестка» и «деверь» их считают антонимами.
Примеры предложений
Раньше слово часто употреблялось для обозначения связей между родственниками, что подтверждают такие примеры:
- «Собрала ужин, Матушку зову, Золовок, деверя…» (Н. Некрасов).
- «Китти… узнала деверя и сбежала вниз встретить его» (Л.Толстой) и др.
Современные люди слово употребляют редко, а жаль. Ведь родственные связи остались прежними.