Что такое втирать очки? Происхождение и значение фразеологизма «втирать очки»

«Втирать очки» — такое выражение нередко можно услышать в повседневной речи, когда речь идет о мошенниках или аферистах. И здесь совсем не о том, что у этих людей плохое зрение и им нужны увеличительные линзы для глаз. Значение фразеологизма «втирать очки» имеет совсем иной смысл. Чтобы его понять, нужно разобраться с этимологией столь необычного речевого оборота.

Происхождение выражения

Абсолютно далеки от истины те люди, кто уверен, что идиома «втирать очки» связана с оптическим прибором. На самом деле речь идет об игральных картах.

Несмотря на то, что лингвисты долго спорили о происхождении этого устойчивого речевого оборота, они все же сошлись во мнении о том, что этимология фразеологизма уходит своими корнями в 19 век. В ту пору эта фраза была популярна в жаргоне карточных шулеров.

Изобретательности и смекалки мошенников можно было позавидовать – настолько богат был их карточный арсенал. Цель необычных приспособлений была одна – обмануть и выиграть как можно больше денег. Карточные шулера шли на самые разные ухищрения, лишь бы обыграть свою жертву.

В то время довольно часто в игорных домах встречались порошковые карты, на которых при помощи специальной краски были нарисованы лишние очки. Порошок втирали в заранее приготовленные трафарет, получая таким способом совершенно другую карту большего достоинства.

Дополнительные очки, втертые на поддельных игральных картах, давали шулеру возможность обманывать свою жертву. Порошковая краска держалась совсем недолго, при необходимости ее можно было быстро удалить, если требовалось скрыть следы своего обмана.

Благодаря тому, что втертые очки довольно легко стирались с карт, сами игральные карты назывались «стирами».

Что означает выражение «втирать очки»

Сегодня крылатое выражение «втереть очки» перестало быть исключительно жаргонным оборотом карточных мошенников.

Он прочно вошел в общеупотребительную речь и нередко применяется для того, чтобы обличить нечестного человека в обмане, или, как говорят, в «очковтирательстве».

Интересно, что из картежного сленга в русскую речь вошло еще одно, образное выражение, которое сегодня довольно часто можно услышать от правоохранителей. «Подтасовка» — существительное, применимое к действиям аферистов и обманщиков появилось в языке благодаря действиям нечестных картежников. Чтобы увеличить свои шансы на выигрыш, они тасовали карточную колоду таким образом, что в их руках оказывались самые лучшие карты.

Фразеологизмы с похожим значением

Среди синонимов можно встретить несколько фразеологизмов, которые также произносят в тех случаях, когда речь заходит о мошенничестве и обмане. Например,

  • делать для отвода глаз;
  • замылить взгляд;
  • пустить пыль в глаза;
  • заговаривать зубы;
  • напустить тумана;
  • обуть на обе ноги;
  • обвести вокруг пальца;
  • оставить в дураках;
  • объехать на кривой;
  • вешать на уши лапшу.
  • Фразеологизмы с противоположным значением

    Выражения с противоположным значением необходимы для того, чтобы, наоборот, подчеркнуть честность и прямоту человека. В таких случаях говорят:

  • он поступил по совести;
  • признался как на духу;
  • не за страх, а за совесть;
  • верой и правдой.
  • Примеры использования фразеологизма

    Она так искусно владела умением «втирать очки», что могла вполне сойти за честную и законопослушную гражданку.

    Можно довольно долго втирать очки, но не нужно забывать, что предательство и обман рано или поздно все равно раскроются.

    Оцените статью
    Добавить комментарий