Конфета – лакомство всеми любимое. Разворачивая красивую обертку, кто-нибудь задумывался, каково происхождение слова «конфета», откуда оно к нам пришло и как образовалось?
Этимология слова
Это сладкое слово несколько веков назад позаимствовано немецким языком от латинского confektum, было оно мужского рода и звучало как «конфект».
Первоначальный латинский вариант появился объединением двух слогов – con («вместе») и facio («изготавливать, делать»). Он обозначал целебное снадобье, сделанное, приготовленное аптекарем из проваренных плодов и трав с медом, лекарство.
Потом «конфета» появилась в итальянском языке, как производное от confettar («приготовленное в сахаре») и превратилось в confetto – «маленькое кондитерское изделие», приготовленные из сахаро-паточного сиропа с добавлением фруктов, орехов и других ингредиентов. И только в 19-ом веке конфетами стали называть порционные изделия, облитые шоколадной глазурью.
В Россию «конфета» («конфекта») проникла в 18-ом веке одновременно из двух языков: немецкого и итальянского, и долго существовала в обоих вариантах. Даже на коробках можно было прочитать: «Конфект дамский».
А еще есть родственное слово «конфетти». Им называют разноцветные кружочки из бумаги, неизменный праздничный атрибут. Так получилось потому, что в Италии на карнавалах для этих целей используют маленькие конфетки в ярких обертках.
Лексическое значение
Слово «конфета» обозначает кондитерское изделие из различных продуктов и пряностей, сваренных с сахаром.
Лакомство имеет определенную форму: небольшого кусочка, шарика, плитки, батончика, размер которого дает возможность положить его в рот.
Однокоренные слова и синонимы
Однокоренные слова: конфетка, конфетина, конфеточка, конфетный, конфетти, конфетчик, конфетница
Синонимы: бонбон, грильяж, ирис, карамель, кека, леденец, мармеладка, пастиль, помадка, трюфель, тянучка, шок.
Примеры предложений