Сказки народов Океании
Косукэ и Оцукити жили по соседству. Семья Косукэ была жадная и нечестная, а в семье Оцукити все были честные и добрые. Косукэ был очень богат, а Оцукити очень беден.
Маки из Арцаха со своими четырьмя верблюдами приехал в Хндзореск. Он искал место для ночлега верблюдов. В селе он встретился с Лоти. —
Сказки народов Океании
В незапамятные времена горы были такие высокие, что луна казалась маленькой, когда поднималась над ними. В лучах солнца одни горы золотились и краснели
Сказки народов Океании
Жил на свете один человек, было у него три дочери. Матери у них не было, а была злая-презлая мачеха. Что колючки в глазах — то для мачехи мужнины дочки.
Сказки народов Океании
Рассказывают, жил где-то парень. Женили его. Стали молодые жить в мире и согласии, только жена оказалась очень ленивая. Как случится работа потяжелей
Сказки народов Океании
Как-то раз царю приснилось, что у него над изголовьем висит лиса. Вскочил он с постели, повелел вызвать во дворец всех мудрецов страны. Так, мол, и так
Сказки народов Океании
Было, да и не было ничего — жили на свете два брата. Оба были женаты, но у одного были дети, а у другого нет. Так и жили они вместе ладно и дружно.
Сказки народов Океании
Жил на свете охотник. Был он меткий, ловкий и удачливый. Никогда не возвращался с охоты без добычи. Но вот однажды целый день пробродил он по лесу, и не
Сказки народов Океании
Совсем мало осталось теперь на земле животных, и все они маленькие*. А когда-то животных было много и попадались огромные — высотой с дерево.
Сказки народов Океании
Было то или не было — жили семь братьев. Младшего звали Бототина. Пришло время им жениться. Отправились они искать себе жен. Шли, шли, перешли через одну высокую гору.